Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 8719
Комментариев : 26

Ans Avarian 26 января 01 5:54 Cообщение № 12931


Отчёт от 80-81/1292: корни замков, корни гор
"...Как я и думал, отыскать силовой узел в конце концов удалось. Правда, извёл целый мелок на прохождение сквозь двери (напрасно, напрасно их создатели думали, что замуровывают на века, что никто никогда не увидит очертаний). В замке над головой что-то, похоже, строят: вибрация, лёгкие сотрясения стен. Да, и живность кой-какая иногда мимо пробегает. Ох, устал я дожидаться, когда стану "своим" для этой фауны. Правда, не все меня не трогают. Эти слизни-"осьминоги" по-прежнему видят во мне ходячий завтрак. Приходится на практике показывать, что они заблуждаютя.
В замке как минимум пять подземных этажей. Ну, а этот спуск, со многими ловушками и с трудом доступный тем, у кого нет ночного зрения, ведёт минимум футов на двести ниже. И в конце пути — то самое, к чему я стремился. Чутьё — великая сила.
Выглядит это так: большая естественная пещера, куполообразный сводчатый потолок. Чистый (пил воду — просто божественно) водоём посередине. И вокруг, частично скрытые в скале, кристаллы горного хрусталя. И отдельные, и друзы. Слабо светятся зеленоватым свечением.
Пещерная фауна сюда не заходит. Воздух холодный и свежий, слабый запах озона (стало быть, долго находиться здеь не следует). И уровень энергополя — в сорок два раза выше, чем на поверхности. Отлично.
...Ну, всё готово. Оборудование заряжено. Взял с собой несколько обломков горного хрусталя. Приятно, что и в этой реальности основательные сооружения воздвигают над силовым узлом. Или, наоборот, подтягивают силовой узел к фундаменту... Здесь, среди "корней замка", есть проходы — видимо, вниз. И местами заметны следы обработки. Но туда я пока не пойду. Надо, наконец, познакомиться в жителями замка. А там посмотрим.
Теперь базовая точка у меня —тут, у озерца, где никто не тронет. Интересно, почему другие не появляются здесь? Ах да, замурованные стены...
Надо предупредить, чтобы не пытались взламывать их. Было у меня ощущение, что там не без ловушек. Только обвала тут и не хватало...
Всё. Через полчаса я буду наверху..."


Дата публикации: 2008-12-01 08:23:45
Просмотров: 5777



[ Назад ]
Ваше имя:
Ваш e-mail:

Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow

Запомнить

А. Сапковский
Анджей Сапковский

Я очень долгое время воспринимал компьютер не иначе как печатную машинку. У меня там был установлен MS-DOS, и мне хватало за глаза для писанины, но играть я, понятное дело, не мог. Потом я осчастливил себя любимого компьютером с Windows и наконец понял, что значит выражение «система упала».

Поиск

- Минимум 3 символа


Карта сайта
Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Ноябрь 2024: Новости | Статьи
Октябрь 2024: Новости | Статьи
Сентябрь 2024: Новости | Статьи
Август 2024: Новости | Статьи
Июль 2024: Новости | Статьи
Июнь 2024: Новости | Статьи
Статистика