Сверхновой на небосклоне фэнтезийной славянской литературы вспыхнул Ведьмак Геральт, созданный Анджеем Сапковским. Очарование первой книги явилось нам в виде ярких образов и характеров, густого замеса фольклорных преданий, романтической старопольской архаики и писательской иронии! Хотя с каждой последующей книгой очарование тускнело и прибивалось пылью повторов, общее ощущение чего-то великого оставалось. Как и надежда на то, что, может быть, пусть через Польшу, но наконец-то славянская фэнтези станет мировым явлением и сможет соперничать с западной, завоевав всепланетный интерес...
Мост к этой надежде лежал прежде всего через кино, ибо именно удачная экранизация имела шанс стать ноосферным явлением. Своеобразие ситуации состояло в том, что мировыми хитами в это же время сделались фэнтезийные "Властелин колец" и "Гарри Поттер". Смущал, правда, бюджет "Ведьмака" - около четырех миллионов долларов против сотен миллионов вышеназванных собратьев по жанру, однако польское кино имеет великие традиции, прекрасных режиссеров, актеров, монтажеров - и ранее могло даже в черно-белом варианте, при минимуме средств добиваться максимума художественного эффекта. Например, мы с некоторым злорадством ожидали посрамления назойливой компьютерной графики, которая, подобно таракану, лезет без спроса и надобности из всех сюжетных щелей, будучи при этом просто дорогостоящим мультрисунком.
Что мог противопоставить этому "Ведьмак"? Да кто ж его знает... Сумел же Вайда в своих исторических фильмах, используя язык поэтики, добиться ощущения эпичности, масштабности? Или вспомним пусть и непольскую, но копеечную (бюджет 100 000 у.е. всего!) "Ведьму из Блэр", сумевшую создать ощущение присутствия ведьмы, так ни разу не показав ее?
Надежды наши подогревались еще и тем, что режиссером "Ведьмака" стал Марек Бродзки, в написании сценария участвовал сам пан Сапковский, а в главных ролях снялись актеры Жебровский, Замаховский, Волжчак. Вся съемочная группа была довольна ходом дела и тем же составом после кино сразу приступила к созданию 12-серийного телефильма.
И вот "Ведьмак" явился пред наши очи. Разбивая надежду на тысячи мелких осколков... Первым пошел в лом сценарий. Стремление втиснуть в одну серию фильма сразу два романа привело к мельтешению: даже знатоку исходного текста будет трудно разобраться в нагромождении сцен и действующих лиц.
Но дело не в количестве серий, а в подходе к организации экранного действа. Оно, действо, убого-прямолинейно, напрочь лишено ауры таинственности, недосказанности, которая так украшала первоисточник... С самого начала нас заботливо, в худших традициях советского кондово-иллюстративного научпопа 50-х годов, просвещают: кто такие ведьмаки, откуда берутся и как ими становятся. И дальше, следуя той же традиции, создатели фильма, как бы обеспокоившись, что мы чего-то недопоняли, торопятся вскрыть для нас всю подоплеку магии и чуда.
Но это еще цветочки. В сюжете фильма нет... сюжета. Трудно понять, зачем бедный Геральт все время машет мечом (если не отлеживается раненый после очередных схваток с чудищами или не скачет на фоне польских пейзажей и унылой музыки). Какие-то заговоры, интриги, бандиты, монахи - а он все машет.
Причем, будучи колдуном, владея сверхсилой (что, кстати, напрочь снимает напряженность поединков, ибо границы этой силы, то есть правила игры, зрителю неведомы: например, в одной из последних схваток наш благородный мутант вдруг взял да и исчез, телепортировался), он якобы не понимает того, что за него давно уже уяснил рядовой зритель: и кто такая Цири, и что она жива после исчезновения, и что вообще с ней будет все в порядке... Плохо, когда зритель умнее героя-супермена. Но героя ли? В романе нас трогали переживания получело-века-полумутанта, стремящегося понять смысл жизни и человеческую суть. Но разве можно верить монотонным рефлексиям экранного Геральта, бубнящего напыщенными, театральными фразами об одном и том же
Если уж сам Ведьмак картонен, то что говорить о других? Карикатурен Лютик, кровожадна и однообразна Йенифер (Г.Волжчак), красива, но кукольна малышка Цири, скучен главный злодей
Но позвольте, может, это боевик, а не философская драма, и образы комиксно-условны? Такое бывает с боевиками... Но ведь для боевика важен динамизм, напряжение - его здесь нет и в помине. Увы, искусство поединков в экшн-фильмах американских, гонконгских, китайских и прочих стран достигло апогея - тут тебе и балет с отточенностью каждого движения, и кровавый натурализм. Все это - нередко в ущерб правдоподобию и смыслу - легко приводит в восторг зеленую юность; постановка же трюковых сцен в польском "Ведьмаке" может вызвать вместо замирания сердца лишь смех в зале... Бедный Геральт-Жебровский поучился бы обращению с мечом у какого-нибудь Стивена Сигала
Тот же невеселый смех возникает у зрителя при виде чудовищ. Ей-богу, Змей-Горыныч в давних фильмах Александра Роу выглядел куда убедительнее. Стыдно смотреть на убогих кикимор, которых десятками истребляет наш охотник, или на жалкие компьютерные щупальца, жвала и еще что-то там склизкое...
Можно еще долго писать о примитивном монтаже, о недомыслии художника, невыразительности композитора... Сплава чуда и реальности не произошло. Нет в фильме ни логики, ни характеров, ни зрелища. Как нет и иронии, этого могучего лекарства против пошлости и серости.
Упаси Боже русских фантастов от таких экранизаций!
Сергей ДЯЧЕНКО
Дата публикации: 2008-10-13 13:24:17 Просмотров: 28810