Реклама
Опрос
Как вам фанатский перевод "Сезона гроз"?

Великолепно, блестяще сохранен авторский стиль.
Хороший, добротный перевод, читать можно.
Так себе, явная любительщина, многовато ошибок.
Отвратительно, полная халтура, невозможно читать.
Не читаю, подожду официального перевода.



Результаты
Другие опросы

Голосов: 8721
Комментариев : 26

Кровь эльфов



Найдя Цири, Геральт увозит ее на дальний север, в мрачный замок - обитель ведьмаков, где Цири постигает все премудрости ведьмачьего мастерства. Но даже здесь ее преследует кошмар из прошлого - рыцарь в шлеме с крыльями хищной птицы.
А мир тем временем готовится к новой войне. Короли Севера объединяются против Императора Юга. Маленькое королевство, законные права на престол которого принадлежат Цири, станет ключевым пунктом этой войны. "Она должна умереть" - такое решение выносят монархи. Однако не только короли пытаются найти юную принцессу...
Геральт везет Цири в школу при Храме, где Цири знакомится с чародейкой Йеннифер. Став ее ученицей, девочка постигает основы магии.

Дата публикации: 2008-10-09 17:49:02
Просмотров: 40322



[ Назад ]
А. Сапковский
Анджей Сапковский

Есть итальянская пословица “Traduttore - traditore”, “Переводчик - предатель”. Так иногда и получается.

Поиск

- Минимум 3 символа


Карта сайта
Галерея





Архив
Показать\скрыть весь
Ноябрь 2024: Новости | Статьи
Октябрь 2024: Новости | Статьи
Сентябрь 2024: Новости | Статьи
Август 2024: Новости | Статьи
Июль 2024: Новости | Статьи
Июнь 2024: Новости | Статьи
Статистика